• Приглашаем посетить наш сайт
    Ломоносов (lomonosov.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "P"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1PAGE
    10PAR
    1PARDON
    19PARIS
    1PAROLE
    1PARRICIDE
    6PAS
    1PASCAL
    1PASSION
    1PAY
    1PER
    1PERSEVERANCE
    1PETERSBOURG
    1PETIT
    3PETITE
    2PETITS
    2PEU
    3PEUT
    7PHILOSOPHIE
    1PIGEON
    2PLACE
    1PLAISIR
    3PLAN
    6PLUS
    3POESIE
    1POINT
    1POISSON
    1POLITIQUE
    13POUR
    1PREF
    1PREMIER
    1PRESENTER
    1PREVOST
    1PRIS
    2PRO
    1PRODUCTION
    1PROFESSION
    1PROVIDENCE
    1PUERILE

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову PAR

    1. Франку О. Е. (3 января 1825)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Франку О. Е. (3 января 1825) Благодарю вас, любезный Осип Егорович, за приветствие меня с Новым годом и взаимно желаю вам всем сердцем в продолжение оного и впредь возможного благополучия. Благодарю вас равно и за усердие ваше по моим докукам. Сделайте одолжение, постарайтесь не пропустить случая к покупке мне Memoires de Fouche, когда их получат, а об настоящем титуле Байроновой книги наведайтесь от H. M. К<арамзина>. Если "Дон Жуан" - та самая, которой я отыскивал, то прошу и ее ко мне доставить.1 Да прошу вас еще поручить кому-либо из ваших книгопродавцев выписать для меня Histoire critique du Vieux Testament, par Richard Smidt и подписаться для меня на новый журнал "Библиографические листы", издаваемые Кеппеном. Подписка у издателя или у книгопр<одавца> Свешникова, с пересылкою за 15 р. в год, которую сумму при сем к вам и препровождаю, при чем предупреждаю вас, что я желаю получать листы непременно с почтою, а не с обозом. Измайлов столько же, как и я, чувствителен к вашему старанию и об его пансионе. С нетерпением буду ожидать от вас копии с предписания М. К. П. Между тем обнимаю вас с чувством искреннего к вам внимания и привязанности и пребуду навсегда вашим покорным слугою Иван Дмитриев. Москва, 1825 января 3-го дня. Примечания Автограф - ИРЛИ, ф. 265, оп. 2, Ќ 900. 1 О присылке мемуаров Жозефа Фуше (1754-1820), министра полиции при Наполеоне, знаменитого политического интригана, Дмитриев просил А. И. Тургенева еще в 1819 г. (Дмитриев. Соч., т. 2, с. 249); здесь речь идет о новом издании: Memoires de J. Fouche, vol. 1-2. Paris, 1824. Эту книгу (объявленную подделкой) читал Карамзин в декабре 1824 г. (Старина и новизна, кн. 1. М., 1897, с. 159); 8 декабря он писал Дмитриеву: "Читаю теперь две любопытные книги: "Memoires de Fouche" и "Conversations de Byron": первые кажутся не вымышленными, ни последние, где Байрон в зеркале: какое лицо страшное!" (Письма H. M. Карамзина к И. И. Дмитриеву, с. 386). Дмитриев просит Франка как раз об отих книгах; вторая из них - французский перевод книги Т. Медвина "Conversations de lord Byron..." (Paris, 1824). Обе книги пользовались большой популярностью; их в 1825 г. разыскивал и Пушкин (Пушкин А. С. Письма, т. 1. 1814-1825. М.-Л., 1926, с. 399-400 (примеч. Б. Л. Модзалевского). О записках Фуше Дмитриев просил Франка напомнить книгопродавцу Беллизару еще 28 сентября 1829 г. (л. 122).
    2. Франку О. Е. (21 июня 1827)
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: конец, чтоб лучше могли справиться, есть ли мне надежда получить последние ливрезоны, или они уже были посланы, да пропали.2 Что же касается до худого успеха представления Московского ген<ерал> губ<ернатора> о моем племяннике, то остается только пожалеть, что ищут не судью, а коллежского только советника.3 Затем свидетельствую вам искреннее мое почтение, с коим навсегда пребуду покорнейшим вашим слугою Иван Дмитриев. Москва, 1827 июня 21-го. Примечания Автограф - ИРЛИ, ф. 265, оп. 2, Ќ 900. 1 Письмо от 19 мая 1827 г. (ИРЛИ, ф. 265, оп. 2, Ќ 900, л. 132). 2 "Ливрезоны Вольтера" - Oeuvres completes de Voltaire, en un volume. Paris, de l'impr de J. Didot aine, 1825-1832. Собрание сочинений Вольтера выпускалось в 96 книжечках (livraisons), форматом in 8Ј, в 4-х частях и насчитывало 5551 стр. (Querard J. M. La France litteraire, t. 10. Paris, 1839, p. 382). Первые книжечки купил для Дмитриева в Германии Д. Н. Блудов в 1825 г.; новые тетради он отправил 23 ноября 1826 г. (Рус. архив, 1866, стб. 1656, 1657). Дмитриев был очень озабочен получением последующих книжек. 9 декабря он писал Франку: "Дмитрий Николаевич Блудов еще...
    3. Взгляд на мою жизнь. Часть 1. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: "Литературных Листках" и в "Телеграфе", - роман сей переименован "Маркизом Глаголем" и выставлен наравне с "Принцем Георгом, или Герионом", известною с давних времен площадною сказкою. В первом даже сказано, что ныне читают его только лакеи. Чтоб вывесть из заблуждения тех, которые так об нем отзывались, и примирить с ним читателей упомянутых журналов, не знавших сего романа ни в подлиннике, ни в переводе, я выписываю здесь несколько слов из мнения об нем и его авторе двух известных во французской словесности писателей. Аббат Сабагье де Кастр в книге своей "Les trois siecles de la litterature franchise" ("Три века французской словесности") говорит, что "романы Прево д'Экзиля несравненно превосходнее тех нелепых, приторных и соблазнительных произведений, которые исказили нашу (французскую) словесность, считая от "Амадиса Галльского" до "Анголы", и пр.". Далее, что "Записки благородного человека", "История Клевеланда" и "Настоятель Киллеринский" будут всегда почитаться произведением чудесного воображения по разнообразию картин, по их противоположности, по пламенному изображению страстей и по впечатлению, которое оно производит в читателях". С таким же уважением отзывается об авторе вышеупомянутого романа и Палиссо в своих "Записках, пригодных для истории французской словесности" ("Memoires pour servir a l'histoire de notre litterature"). Рассуждая вообще об романах, он говорит: "в сих сочинениях, как и в театральных, порок должен быть всегда наказан, а добродетель всегда награждена. В сем-то роде особенно отличился аббат Прево д'Экзиль, которого, кажется, никто не превзошел, кроме ...
    4. Измайлову В. В. (24 мая 1823)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: В. В. (24 мая 1823) Милостивый государь мой Владимир Васильевич! Приношу вам чувствительную благодарность мою за любезное ваше письмо. Хотя и сожалею, что не простясь с вами расстался, но уважаю ваши причины и уверен столько же и в заочной вашей ко мне приязни. Вы порадовали меня вашим поручением. Но сей раз могу рекомендовать вам из известных мне книг только 1. Melanges de litterature et de philosophie, par Ancillon и 2) также Melanges de philosophie, de morale et de litterature, par Meister (который, помнится, выдал письма о воображении).1 Обе книги содержат в себе очень интересные статьи. В первой мне особенно нравятся Sur les grands caracteres и Sur la nature de la poesie. С первого привоза книг буду постоянно уведомлять вас о всякой вновь привезенной книге, которую почту достойною вашего <внимания>. Поздравляю вас с прекрасным временем. Надеюсь, что оно сделает много добра вашему здоровью; по крайней мере, искренно того желаю. Между тем поручаю себя вашей приязни и пребуду навсегда с отличным к вам почтением, милостивый государь мой,...
    5. Дмитриев М. А. Мелочи из запаса моей памяти. (Фрагменты)
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    Часть текста: И поэты, и читатели оправдывали это тем, что стихотворный язык стесняет мера; но Дмитриев доказал, что она не стесняет дарования. Жуковский, Батюшков, Пушкин подтвердили то же своим примером. Дмитриев и Карамзин стоят на одном ряду как преобразователи языка нашего: один в стихах, другой в прозе. С них началась в нашей литературе эпоха художественности. Дмитриев начал свое литературное поприще, как и Карамзин, с переводов. Первый опыт его был "Философ, живущий у хлебного рынка", небольшая статья, написанная в Париже, по случаю рождения дофина; но как русский перевод был напечатан 1777 года, вскоре по рождении великого князя Александра Павловича, то он принят был с большим вниманием, как размышление о судьбе, ожидающей порфирородного младенца. Эта книжка имела два издания: второе - 1786 года. Другой его опыт в прозе был "Жизнь графа Никиты Ивановича Панина". Эта книжка имела тоже два издания; второе - 1786 года<...> Даже гораздо позже первых опытов, печатая свои стихи в "Московском журнале" (1791 и 1792), он подписывался только одною литерою И.; а в "Аонидах" и последующих журналах ставил под своими стихами только три звездочки ***. По этим признакам можно узнать те из его стихов, которых он не поместил в собрании своих сочинений. Но, несмотря на аноним, публика скоро узнала даровитого поэта. Басни и сказки Дмитриева очаровали современников; последние и теперь, через шестьдесят лет, остаются единственными. Он первый...