• Приглашаем посетить наш сайт
    Майков (maykov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "T"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1TABLE
    5TANT
    2TAUPE
    3TEL
    1TEMP
    1TERRA
    1TERRE
    1TESTAMENT
    1TIME
    1TONNE
    1TOUJOURS
    2TOUS
    2TOUT
    3TOUTE
    1TOUTES
    1TRACE
    3TRE
    1TRIPLEX
    1TRISTE
    1TROP

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову TRE

    1. Взгляд на мою жизнь. Часть 3. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: на мою жизнь. Часть 3. Примечания. ПРИМЕЧАНИЯ К ТРЕТЬЕЙ ЧАСТИ I. Описана была его характеристика и пр. - Un homme doue de tant de moyens n'a pas pu se tromper a un tel degre sur tous les points et sur tant d'objets, pour poursuivre avec une perseverance a toute epreuve le plan qu'il s'etait trace. On ne peut etre cense d'avoir ete dans des erreurs multipliees, lorsqu'on a eu tant d'occasions, tant de raisons pour en revenir, et lorsqu'on sait developper tant de sagacite pour colorer ses vues. L'homme, qui a pu entreprendre de sangfroid une pareille tache, en jouissant de la confiance et des bienfaits de l'Empereur Alexandre, qui sut cacher avec un art inoui la verite et masquer le dftnger auquel il exposait l'empire, qui en affectant une ame penetree de sentiments religieux, ne craignait ni les reproches de sa conscience, ni le mecontentement de son maitre, ni les murmures de toute la nation, un tel homme, dis-je, avait pris son parti depuis longtemps et se conduisait d'apres un plan murement reflechi. Mais, demandera-t-on, quels ont ete ses veritables desseins, & quoi visait-il? Il ...
    2. Жаворонок с детьми и Земледелец
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: у нас: на ближних уповай, А сам ты не плошай! И правда; вот пример. В прекрасные дни года, В которые цветет и нежится природа, Когда всё любится, медведь в лесу густом, Киты на дне морском, А жаворонки в поле, Не ведаю того, по воле иль неволе, Но самочка одна Из племя жавронков летала да гуляла! И о влиянии весны не помышляла, А уж давно весна! Сдалася наконец природе и она, И матерью еще назваться захотела: У птичек много ли затей? Свила во ржи гнездо, снесла яичек, села И вывела детей. Рожь выросла, созрела, А птенчики еще не в силах ни порхать, Ни корма доставать: Всё матушка ищи. — «Ну, детушки, прощайте! Я за припасом полечу, — Сказала им она, — а вы здесь примечайте, Не соберутся ль жать, и тотчас голос дайте; Так я другое вам пристанище сыщу». Она лишь из гнезда, пришел хозяин в поле И сыну говорит: «Ведь рожь и жать пора, Смотри, как матера! Ступай же ты, не медля боле, И попроси друзей на помощь к нам прийти». «Ах, матушка! лети, скорее к нам лети!» — Малютки в страхе запищали. «Что, что вам сделалось?» — «Ахти! мы все пропали: Хозяин был, он хочет жать, Уж сыну и друзей велел на помочь звать». — «А боле ничего? — ответствовала мать. — Так не к чему спешить: день ночи мудренее ; Вот, детушки, вам корм; покушайте скорее, Да ляжем с богом спать!» Они того, сего Клевнули, Прижались под крыло к родимой и уснули. Уж день, а из...
    3. Взгляд на мою жизнь. Часть 1. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: наравне с "Принцем Георгом, или Герионом", известною с давних времен площадною сказкою. В первом даже сказано, что ныне читают его только лакеи. Чтоб вывесть из заблуждения тех, которые так об нем отзывались, и примирить с ним читателей упомянутых журналов, не знавших сего романа ни в подлиннике, ни в переводе, я выписываю здесь несколько слов из мнения об нем и его авторе двух известных во французской словесности писателей. Аббат Сабагье де Кастр в книге своей "Les trois siecles de la litterature franchise" ("Три века французской словесности") говорит, что "романы Прево д'Экзиля несравненно превосходнее тех нелепых, приторных и соблазнительных произведений, которые исказили нашу (французскую) словесность, считая от "Амадиса Галльского" до "Анголы", и пр.". Далее, что "Записки благородного человека", "История Клевеланда" и "Настоятель Киллеринский" будут всегда почитаться произведением чудесного воображения по разнообразию картин, по их противоположности, по пламенному изображению страстей и по впечатлению, которое оно производит в читателях". С таким же уважением отзывается об авторе вышеупомянутого романа и Палиссо в своих "Записках, пригодных для истории французской словесности" ("Memoires pour servir a l'histoire de notre litterature"). Рассуждая вообще об романах, он говорит: "в сих сочинениях, как и в театральных, порок должен быть всегда наказан, а добродетель всегда награждена. В сем-то роде особенно отличился аббат ...