• Приглашаем посетить наш сайт
    Пришвин (prishvin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "TRE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V
    Поиск  
    1. Жаворонок с детьми и Земледелец
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    2. Взгляд на мою жизнь. Часть 3. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    3. Взгляд на мою жизнь. Часть 1. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Жаворонок с детьми и Земледелец
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: жавронков летала да гуляла! И о влиянии весны не помышляла, А уж давно весна! Сдалася наконец природе и она, И матерью еще назваться захотела: У птичек много ли затей? Свила во ржи гнездо, снесла яичек, села И вывела детей. Рожь выросла, созрела, А птенчики еще не в силах ни порхать, Ни корма доставать: Всё матушка ищи. — «Ну, детушки, прощайте! Я за припасом полечу, — Сказала им она, — а вы здесь примечайте, Не соберутся ль жать, и тотчас голос дайте; Так я другое вам пристанище сыщу». Она лишь из гнезда, пришел хозяин в поле И сыну говорит: «Ведь рожь и жать пора, Смотри, как матера! Ступай же ты, не медля боле, И попроси друзей на помощь к нам прийти». «Ах, матушка! лети, скорее к нам лети!» — Малютки в страхе запищали. «Что, что вам сделалось?» — «Ахти! мы все пропали: Хозяин был, он хочет жать, Уж сыну и друзей велел на помочь звать». — «А боле ничего? — ответствовала мать. — Так не к чему спешить: день ночи мудренее ; Вот, детушки, вам корм; покушайте скорее, Да ляжем с богом спать!» Они того, сего Клевнули, Прижались под крыло к родимой и уснули. Уж день, а из друзей нет в поле никого. Пичужечка опять пустилась за припасом; А селянин на рожь, И мыслит: на родню сторонний не похож! «Поди-ка, сын мой, добрым часом Ты к дяде своему да свату поклонись». Малютки...
    2. Взгляд на мою жизнь. Часть 3. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: ni les reproches de sa conscience, ni le mecontentement de son maitre, ni les murmures de toute la nation, un tel homme, dis-je, avait pris son parti depuis longtemps et se conduisait d'apres un plan murement reflechi. Mais, demandera-t-on, quels ont ete ses veritables desseins, & quoi visait-il? Il faut avon observe longtemps cet etre calme et profondement dissimule, semblant etre de tous les avis pour ne juivre que le sien, possedant l'art de la parole et de la redaction, joint a des formes tres agreables; il faut l'avoir vu former et reformer ses propres idees, pour avoir la clef de sa conduite et de son caractere. Son ame et son orgueil ne sont pas d'un genre ordinaire. Un tel caractere ne se nourrit pas des choses qui peuvent satisfaire le vulgaire des hommes; il parcourt le ciel et la terre pour fixer ses regards sur ce qui peut le contenter ou du moins le servir. La religion pour lui n'est qu'un hommage quil rend a son orgueil. Il sait dompter les petites passions, parcequ'il se livre a la plus violente de toutes, a...
    3. Взгляд на мою жизнь. Часть 1. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: в "Литературных Листках" и в "Телеграфе", - роман сей переименован "Маркизом Глаголем" и выставлен наравне с "Принцем Георгом, или Герионом", известною с давних времен площадною сказкою. В первом даже сказано, что ныне читают его только лакеи. Чтоб вывесть из заблуждения тех, которые так об нем отзывались, и примирить с ним читателей упомянутых журналов, не знавших сего романа ни в подлиннике, ни в переводе, я выписываю здесь несколько слов из мнения об нем и его авторе двух известных во французской словесности писателей. Аббат Сабагье де Кастр в книге своей "Les trois siecles de la litterature franchise" ("Три века французской словесности") говорит, что "романы Прево д'Экзиля несравненно превосходнее тех нелепых, приторных и соблазнительных произведений, которые исказили нашу (французскую) словесность, считая от "Амадиса Галльского" до "Анголы", и пр.". Далее, что "Записки благородного человека", "История Клевеланда" и "Настоятель Киллеринский" будут всегда почитаться произведением чудесного воображения по разнообразию картин, по их противоположности, по пламенному изображению страстей и по впечатлению, которое оно производит в читателях". С таким же уважением отзывается об авторе...