• Приглашаем посетить наш сайт
    Татищев (tatischev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1867"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V
    Поиск  
    1. Амур в карикатуре
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    2. * * * ("Не понимаю я, откуда мысль пришла...")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    3. Пародия ("Седящий на мешках славяно-русских слов...")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    4. Эпиграмма на притчу "Госпожа и ткачи", напечатанную в одном журнале
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    5. Новости литературы
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    6. Старинная шутка к портрету H. M. Карамзина
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    7. Ответ ("Нахальство, Аристарх, таланту не замена")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    8. На спуск Стефанием трех шаров, в присутствии трех знатных особ
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    9. Вяземскому П. А. 13 января 1831.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    10. Тургеневу А. И. 19 сентября 1820.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    11. Тургеневу А. И. 19 мая 1819.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    12. Балакин А., Велижев М.: Новые стихотворения И.И. Дмитриева.
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    13. Тургеневу А. И. <Отрывок>, 24 октября 1809.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    14. Блудову Д. Н. (2 Апреля 1819)
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    15. На смерть Ипполита Федоровича Богдановича
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    16. Вацуро В.Э. Эпистолярное наследие Ивана Ивановича Дмитриева
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    17. На журналы
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    18. К моему лицеподобию
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    19. На случай од, сочиненных в Москве в коронацию
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    20. Объявление от издателей о журнале на будущий год
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    21. Будочник
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    22. Вяземский П. А. Старая записная книжка. (Фрагменты)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    23. Пародия ("Любовь любовию пленилась...")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Амур в карикатуре
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    Часть текста: Амур в карикатуре 326. АМУР В КАРИКАТУРЕ Слуга покорный тем и этим в тот же час; Закутан весь, как водолаз; На лыжах — как остяк; как сатана — с рогами. Амур ли то? Скажите сами! 1806—1807 Примечания 326. РА, 1867, № 5-6, с. 984. По указанию M. H. Лонгинова, это пародия к надписи французского стихотворца Грувеля (1758—1806) к статуе Амура, изображенного нагим, без колчана и с сердцем на руке, поставленной в замке принца Конде (РА, 1867, №5-6).
    2. * * * ("Не понимаю я, откуда мысль пришла...")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: * * * ("Не понимаю я, откуда мысль пришла...") 325. ЭПИГРАММА Не понимаю я, откуда мысль пришла Клеону приписать Фуфоновой «Цирцею»? Цирцея хитростью своею Героев полк в зверей оборотить могла, А эта — мужа лишь, да и того в козла! 1806 Примечания 325. РА, 1867, № 5-6, с. 982. «Цирцея» — одно из лучших лирических стихотворений французского поэта Жана-Батиста Руссо (1670—1741), высоко ценившееся русскими поэтами и многократно переводившееся в XVIII и в первой четверти XIX в. Лучшие переводы «Цирцеи» принадлежали А. X. Востокову (в составе его сборника «Опыты лирические и другие мелкие сочинения в стихах», ч. 1 и 2, СПб., 1805—1806) и Державину (ВЕ, 1806, ч. 25). По объяснению M. H. Лонгинова (РА, 1867, № 5-6), один из этих переводов был приписан какой-то даме, что и дало повод Дмитриеву к эпиграмме. Цирцея — см. примеч. 176.
    3. Пародия ("Седящий на мешках славяно-русских слов...")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Пародия ("Седящий на мешках славяно-русских слов...") 305. ПАРОДИЯ Седящий на мешках славяно-русских слов, От коего мы спим, а цензоры зевают, Кто страшен грациям, кого в листочках Львов, А Павлом Юрьичем домашни называют, Рек сам себе: «Я врать досель не уставал, Так подурачимся ж еще мы для забавы». Он рек — и вмиг свахлял из щепочек «Храм славы!» Сотиньус, рот разинув, пал, А Львов вприсядку заплясал. 1803 Примечания 305. РА, 1867, № 5-6, с. 989, под загл. «Пародия». Сатирический выпад против шишковистов, нападавших на Карамзина. В 1803 г. вышло две книги: адмирала и литератора Шишкова Александра Семеновича (1754—1841) «Рассуждение о старом и новом слоге российского языка», направленное против Карамзина, и Львова Павла Юрьевича (1770—1825) — писателя, начинавшего путь как сентименталист, а в начале XIX в. примкнувшего к Шишкову. Написанная им книга «Храм славы Российских героев» и послужила поводом для эпиграммы. Сотиньус — прозвище А. С. Шишкова.
    4. Эпиграмма на притчу "Госпожа и ткачи", напечатанную в одном журнале
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: на притчу "Госпожа и ткачи", напечатанную в одном журнале 320. ЭПИГРАММА НА ПРИТЧУ «ГОСПОЖА И ТКАЧИ», НАПЕЧАТАННУЮ В ОДНОМ ЖУРНАЛЕ Без имя Рифмодей глумился сколько мог Над глупостью — хвалить в стихах красивый слог. Не худо бы потом на вкус слепить сатиру, А там и здравый смысл ухлопать в добрый час И кончить тем свою поэтику для нас; Тогда уж смело дуй в свою перунну лиру! 1805 Примечания 320. РА, 1867, № 5-6, с. 988. В журнале «Друг просвещения» (1805, ноябрь) была напечатана без подписи басня Д. И. Хвостова (у Дмитриева — Рифмодей) «Госпожа и ткачи». В заключительных стихах басни был намек на Карамзина: Так рассуждает ввек пиита-самохвал. Коль вылощить стихи, пускай они не сладки, Лишь глянец был бы в них, лишь были б гладки, А там, хотя идей и чувства нет, Кричит: «вот élegance — и я поэт!» Карамзин в «Пантеоне российских авторов» (1801) разделил историю русского слога на четыре эпохи: «первую должно начать с Кантемира, вторую с Ломоносова, третью с переводов славяно-русских господина Елагина и его многочисленных подражателей, а четвертую с нашего времени, в которую образуется приятность слога, называемая французами élegance». Выражение «с нашего времени» — значило с Карамзина. Это вызвало раздражение классицистов — против этой периодизации выступил Шишков, к нему присоединился и Хвостов. В известной мере Дмитриев считал, что басня...
    5. Новости литературы
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Новости литературы 306. НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ «Что за журнал?» — «Не хватский». — «Кто же читал?» — «Посадский». — «А издавал?» — «Сохацкий!» 1804 Примечания 306. РА, 1867, № 5-6, с. 982. «Новости русской литературы» — журнал, выходивший в Москве с 1802 г. Его редактором до 1804 г. был Сохацкий Павел Афанасьевич (1764—1809) — профессор эстетики и древней литературы в Московском университете. Журнал, им редактируемый, был органом московских сентименталистов. Судя по письмам Дмитриева этой поры, он с иронией и презрением относился к литераторам этого направления, эпигонски подражавшим ему и Карамзину.
    6. Старинная шутка к портрету H. M. Карамзина
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Старинная шутка к портрету H. M. Карамзина 275. СТАРИННАЯ ШУТКА К ПОРТРЕТУ Н. М. КАРАМЗИНА Он дома — иль Шолье, иль Юм, или Платон; Со мною — милый друг; у Вейлер — Селадон; Бывает и игрок — когда у Киселева, А у любовницы — иль ангел, или рёва. 1790-е годы Примечания 275. РА, 1867, № 5-6, с. 988. M. H. Лонгинов, посылая в редакцию РА «Неизвестные шуточные стихотворения И. И. Дмитриева», писал: «Эта шутка писана еще в девяностых годах. В доме Дмитрия Ивановича Киселева (1761—1820) много играли в карты, до которых Карамзин был тогда большой охотник». Шольё Гильом (1639—1720) — французский поэт-эпикуреец, писавший в духе Анакреона. Его ценили во Франции Вольтер и Парни, в России — Карамзин, Батюшков, Пушкин. Юм Давид (1711—1776) — английский философ, субъективный идеалист, отрицавший материальную основу вещей. Юм утверждал, что в человеческом сознании есть лишь поток психических восприятий и потому задача науки сводится к описанию этого потока. Платон (427—347 до н. э.) — древнегреческий философ-идеалист, считавший мир идей первичным, а мир чувственных вещей — вторичным и производным.
    7. Ответ ("Нахальство, Аристарх, таланту не замена")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Ответ ("Нахальство, Аристарх, таланту не замена") 323. ОТВЕТ Нахальство, Аристарх, таланту не замена; Я буду всё поэт, тебе наперекор! А ты — останешься всё тот же крохобор, Плюгавый выползок из <гузна> Дефонтена. 1806 Примечания 323. РА, 1867, № 5-6, с. 985. Эпиграмма была ответом на статью М. Т. Каченовского в издаваемом им ВЕ (1806, № 8-9) о третьей части стихотворений Дмитриева, вышедшей в 1805 г. Статья исполнена мелочных и несправедливых придирок к стилю басен Дмитриева. В письме А. И. Тургеневу (1806) Дмитриев писал: «Без сомнения, вы уже видели строгую рецензию великого Каченовского на мои безделки. Давно ли признавал меня достойным своего одобрения? А теперь вознес на меня грозный бич критики и желал бы в один миг уничтожить бедную мою славишку... Замечать погрешности в сочинении, еще повторю, не только позволительно, но и полезно, и добросовестный писатель никогда не должен сердиться в таком случае на добросовестного своего критика. Но к чему вводить в критику личности, как например о спеси сенаторской? К чему посторонние, злые намерения?» (Изд. 7, т. 2, с. 201). Эпиграмма не была напечатана, но была широко известна в списках. Знал ее и А. С. Пушкин и в своей эпиграмме на Каченовского в 1818 г. процитировал последнюю строку полностью: «Плюгавый выползок из гузна Дефонтена». В РА слово «гузно» было выпущено. Дефонтен (1685—1745) — аббат, французский реакционный критик, резко нападавший на Вольтера.
    8. На спуск Стефанием трех шаров, в присутствии трех знатных особ
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: На спуск Стефанием трех шаров, в присутствии трех знатных особ 272. НА СПУСК СТЕФАНИЕМ ТРЕХ ШАРОВ, В ПРИСУТСТВИИ ТРЕХ ЗНАТНЫХ ОСОБ «Ну, видел спуск я трех шаров!» — «Что ж было?» — «Вздулись и упали Все в сторону — и проскакали Куракин, Зубов и Орлов». 1798 Примечания 272. РА, 1867, № 5-6, с. 982. Первый полет воздушного шара конструкции братьев Монгольфье состоялся в Париже в ноябре 1783 г. Первая публичная демонстрация воздушного шара в Петербурге состоялась в том же ноябре 1783 г. С тех пор интерес к воздухоплаванию нарастал; одним из опытов, неудачных, был запуск в 1798 г. Стефанием трех шаров в Москве. Это дало повод для политической эпиграммы Дмитриева о лопнувшей, как воздушный шар, карьере трех екатерининских временщиков, находившихся в опале при императоре Павле I, — Куракина Александра Борисовича (1752—1818), князя, воспитывавшегося с Павлом. Во время его царствования то приближался ко двору, то отдалялся — дважды назначался вице-канцлером и уходил в отставку; Зубова Платона Александровича (1761—1822) — фаворита Екатерины, высланного в январе 1797 г. за границу; Орлова Алексея Григорьевича (1737—1808) — брата фаворита Екатерины II Григория Орлова, главного организатора переворота, приведшего к власти Екатерину II, убившего Петра III и высланного Павлом за границу.
    9. Вяземскому П. А. 13 января 1831.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: Вяземскому П. А. 13 января 1831. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ Москва. 13 января 1831 г. Очень охотно посылаю вам при сем, любезнейший князь Петр Андреевич, "Телескоп", "Молву", и 2 No "Дамского журнала". "Литературной газеты" не послал, в уверенности, что вы ее прежде меня получили. Я уже четвертый день в жестокой простуде: вчера весь день икал; не знаю, что сегодня будет со мною. Молодым людям можно временить и отсрочивать, а мне не мудрено и очень сродно желать скорее увидеться с теми, кои по сердцу. День мой - век мой. Недавно получил от милой княгини Мещерской письмо, а от Катерины Андреевны с ноября ни строчки: боюсь, не досадует ли на меня за отказ писать стихи на день ее рождения! Куда мне гоняться за романтиками и собирать сор душевных впечатлений и мусор ветреной молвы, как собирал некогда великий Шевырев в альбом его богини. Признаюсь, что из всех наших романтиков уважаю и люблю и ум, и талант, и сердце Пушкина и князя Вяземского. Это говорит, право, сердце, еще не простывшее к изящному, несмотря на 70 лет и вчерашнюю икоту. Вчера была у меня дочь покойного Измайлова и вверила мне все рукописи отцовские. Надеюсь найти в них много достойного для помещения в журналах. Пора кончить. Итак, до свиданья. Заочно вас обнимает преданный вам и умом, и сердцем И. Дмитриев. P. S. Хорошо было бы, любезнейший князь, если бы в "Литературной газете" поразговорились об наших просвещенных печатальщиках или издателях и в укор им дали знать, что ни один из московских ни за что не хотел взять оставшиеся сочинения Измайлова, отзываясь, что на него нет моды. Хвала петербургским: там и Хвостов попал в моду, и издатель его уже в 4-й раз говорит об нем в предисловии. Примечания П. А. Вяземскому. 13 января 1831. "Телескоп" (1831-1836), издатель Н. И. Надеждин. "Молва" (1831-1836) - приложение к "Телескопу". "Дамский журнал" (1823-1833), издатель П. И. Шаликов. "Литературная газета" (1830-1831) - редактор А. А. Дельвиг, после его смерти, с No 65, О. М. Сомов; в организации и редактировании газеты участвовали А. С. Пушкин и Вяземский. Мещерская Е. Н. (1806-1867) - дочь Карамзина; ...сор душевных впечатлений... - неточная цитата из стихотворения С. П. Шевырева (1806-1864) "В альбом В. С. Топорниной" (1829). Сокращения BE - "Вестник Европы". ИМБ - "И мои безделки". СПб., 1795. МЖ - "Московский журнал". ОА - "Остафьевский архив князей Вяземских". Т. 1-5. СПб., 1899-1914. ПиП - "Приятное и полезное препровождение времени". Письма Карамзина - "Письма Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву". СПб., 1866 СиП - "Сочинения и переводы И<вана> Д<митриева>, Ч. 1-3. М., 1803-1805. Соч., 1810 - "Сочинения Дмитриева". Ч. 1-3. М., 1810. Соч., 1818 - "Сочинения И. И. Дмитриева". Ч. 1-3. М., 1818.
    10. Тургеневу А. И. 19 сентября 1820.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Тургеневу А. И. 19 сентября 1820. А. И. ТУРГЕНЕВУ Москва. 19 сентября 1820 г. Благодарю вас, любезнейший Александр Иванович, за доставление прекрасной речи. В то же время получил и от Северина другой экземпляр. Буду теперь ждать перевода и вздыхать о той книге, которою вы меня подразнили. Она засела у милого, Николая Михайловича и, увы, может быть, уже дойдет когда-нибудь до меня, хотя и в той же легкой одежде, но довольно поношенной. Кто поссорил меня с Воейковым, будто я сердит на него, что он расхвалил молодого Пушкина? Не только не думал о том, но еще хвалил его, что он умел выставить удачнее самого автора лучшие стихи из его поэмы. Я не критиковал и прежних образчиков, а только давал вам чувствовать, что по предварительной молве ожидал чего-то большего. Напротив того, в разборе Воейкова с удовольствием увидел два-три места истинно пиитические и в большом роде. Пушкин был поэт еще и до поэмы. Я хотя и инвалид, но еще не лишился чутья к изящному. Как же мне хотеть унижать талант его? Нетерпеливо хочу знать об Николае Михайловиче. Всякий раз болезнь его не на шутку меня пугает. Преданный вам Иван Дмитриев. Примечания А. И. Тургеневу. 19 сентября 1820. ...в разборе Воейкова - статья А. Ф. Воейкова о "Руслане и Людмиле" ("Сын отечества", 1820, No 34-37). Как же мне хотеть унижать талант его? - В это время Дмитриев еще не читал всей поэмы Пушкина, зная ее только по опубликованным в "Сыне отечества" фрагментам. "На сих днях явится в свет поэма молодого Пушкина,- писал А. И. Тургенев Дмитриеву 23 июля 1820 г. - Не смею послать вам ее, ибо вы, как слышу, осудили ее, по отрывкам, на полное ничтожество" ("Русский архив", 1867, с. 659). Сокращения BE - "Вестник Европы". ИМБ - "И мои безделки". СПб., 1795. МЖ - "Московский журнал". ОА - "Остафьевский архив князей Вяземских". Т. 1-5. СПб., 1899-1914. ПиП - "Приятное и полезное препровождение времени". Письма Карамзина - "Письма Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву". СПб., 1866 СиП - "Сочинения и переводы И<вана> Д<митриева>, Ч. 1-3. М., 1803-1805. Соч., 1810 - "Сочинения Дмитриева". Ч. 1-3. М., 1810. Соч., 1818 - "Сочинения И. И. Дмитриева". Ч. 1-3. М., 1818.