• Приглашаем посетить наш сайт
    Иностранная литература (ino-lit.ru)
  • Вяземский П. А. Старая записная книжка. (Фрагменты)

    П. А. Вяземский

    СТАРАЯ ЗАПИСНАЯ КНИЖКА <Фрагменты>

    Дмитриев в записках своих нарисовал портреты некоторых своих современников по министерству и по Совету, и между прочим регента Салтыкова, который был ему недоброжелателен и вероятною главною причиною, что Дмитриев просился в отставку в то время, когда министры перестали докладывать лично. На страстной неделе, в которую Дмитриев говел, попалась ему на глаза страница, означенная резкими чертами регента, и он, раскаявшись, вымарал главнейшие из своей тетради и из книги потомства! Движение благородное или, лучше сказать, добродушное! Уважаю движение, но не одобряю. Писатель, как судья, должен быть бесстрастен и бессострадателен. И что же останется нам в отраду, если не будут произносить у нас хоть над трупами славных окончательного Египетского суда? Записки Дмитриева содержат много любопытного и на неурожае нашем питательны; но жаль, что он пишет их в мундире. По-настоящему должно приложить бы к ним словесные прибавления, заимствованные из его разговоров, обыкновенно откровенных, особливо же в избранном кругу<...>

    Примите, древние дубравы,

    Под сень свою питомца Муз.

    Не шумны петь хочу забавы,

    Не сладости цитерских уз:

    Но да воззрю с полей широких

    На красну, гордую Москву,

    Сидящу на холмах высоких,

    И в спящи веки воззову.

    В этих стихах Дмитриева есть движение, звучность, живопись и величавость; но если всмотреться в них прозаическими глазами критики, то найдешь в них некоторые несообразности. Начать с того, что тут излишне сжаты топографические подробности. Тут и дубравы, и широкие поля, и холмы высокие, и город. Картины поэта должны быть так написаны, чтобы живописец мог кистью своею перенести их на холстину. А в настоящем случае трудно было бы ему соблюсти законы перспективы. Далее: нельзя войти одним разом в дубравы - можно войти в дубраву; в дубраве нельзя искать широких полей и с них смотреть на город, хотя и сидит он на высоких холмах. Дубрава заслоняет собою всякую даль, и видишь пред собою одни деревья.

    Положим, что под древней дубравой (а все-таки не дубравами) поэт подразумевал рощу, посвященную музам: все же остается та же сбивчивость в картине. Другие стихи из того же стихотворения Дмитриева подали повод к забавному недоразумению. В первой книжке "Сына Отечества" была напечатана передовая статья с эпиграфом, взятым из "Освобождения Москвы":

    Где ты, славянов храбрых сила?

    Проснись, восстань, российска мочь!

    Москва в плену, Москва уныла,

    Как мрачная осення ночь.

    И, разумеется, под эпиграфом было выставлено имя автора. В то время Дмитриев был министром юстиции, а граф Разумовский министром народного просвещения. Он был человек европейской образованности, но мало сведущ в русской литературе. Он принял это четверостишие за новое произведение, написанное Дмитриевым занятия Москвы Наполеоном. При первой встрече с Дмитриевым в Комитете министров обратился он к нему с похвалами и с сожалением, что новое прекрасное стихотворение его так коротко. Дмитриев сначала попять не мог, о чем идет речь, и по щекотливости своей оскорбился предположением, что он, в своем министерском звании и при современных важных и печальных событиях, мог еще заниматься стихотворством.

    Около того же времени Шишков читал в Комитете министров статью свою, предназначенную для обнародования известия о взятии Москвы. Дмитриев с авторским своим тактом не мог сочувствовать порядку мыслей и вообще изложению этой неловкой статьи, в конце которой кто-то падает на колени и молится богу. Не желая, однако же, прямо выразить свое мнение, спросил он, в каком виде будет напечатано это сочинение: в виде ли журнальной статьи, или официальным объявлением or правительства. "У нас нет правительства",- с запальчивостью возразил ему простодушный государственный секретарь <...>

    Во дни процветания библейских обществ, манифестов Шишкова и злоупотребления, часто совершенно не у места, текстами из священного писания, Дмитриев говорил: "С тех пор, как наши светские писатели просятся в духовные, духовные стараются применить язык свой к светскому". К нему ходил один московский священник, довольно образованный и до того сведущий во французском языке, что когда проходил по церкви мимо барынь С кадилом в руках, говорил им: "Pardon, mesdames" {Простите, сударыня (фр.). }. Он Не любил митрополита Филарета и критиковал язык и Слог проповедей его. Дмитриев никогда не был большим приверженцем Филарета, но в этом случае защищал его. "Да помилуйте, ваше превосходительство,- сказал ему однажды священник,- ну таким ли языком написана ваша "Модная жена"?" <...>

    Дмитриев съехался где-то на станции с барином, которого провожал жандармский офицер. Улучив свободную минуту, Дмитриев спросил его, за что ссылается проезжий.

    <...>

    Кем-то было сказано: "Стихи мои, обрызганные кровью". "Что ж, кровь текла у него из носу, когда писал он их?" - спросил Дмитриев <...>

    Полевой написал в альбоме г-жи Карлгоф стихи под заглавием: "Поэтический анахронизм, или стихи в роде Василия Львовича Пушкина и Ивана Ивановича Дмитриева, писанные в XIX веке". И какие же это стихи в роде Дмитриева! Вот образчик:

    Гостиная - альбом,

    Паркет и зала с позолотой

    Паркет пахнет зевотой! Что за галиматья! А какое отсутствие вкуса и приличия, литературное бесстыдство в глумлении подобными стихами над изящными и образцовыми стихами Дмитриева! <...>

    Дмитриев гулял по Кремлю в марте месяце 1801 г. Видит он необыкновенное движение по площади и спрашивает старого солдата, что это значит. "Да съезжаются,- говорит он,- присягать государю".- "Как присягать и какому государю?" - "Новому".- "Что ты, рехнулся, что ли?" - "Да, императору Александру".- "Какому Александру?" - спрашивает Дмитриев, все более и более удивленный и испуганный словами солдата.- "Да Александру Македонскому, что ли!" - отвечает солдат <...>

    отвечал ему: "Думаю, что вы в дороге, зимой, и ожидаете у станции, когда запрягут лошадей в вашу кибитку" <...>

    Баратынский как-то не ценил ума и любезности Дмитриева. Он говаривал, что, уходя после вечера, у него проведенного, ему всегда кажется, что он был у всенощной. Трудно разгадать эту странность. Между тем он высоко ставил дарование поэта. Пушкин, обратно, нередко бывал строг и несправедлив к поэту, но всегда увлекался остроумною и любезною речью его <...>

    Дмитриев рассказывал, что какой-то провинциал, когда заходил к нему и заставал его за письменным столом с пером в руках: "что это вы пишете,- часто спрашивал он его,- нынче, кажется, не почтовый день"<...>

    Дмитриев любил Антонского, но любил и трунить над ним, очень застенчивым, так сказать, пугливым И вместе с тем легко смешливым. Смущение и веселость попеременно выражались на лице его под шутками Дмитриева. "Признайтесь, любезнейший Антон Антонович,- говорил он ему однажды,- что ваш университет - совершенно безжизненное тело: о движении его и догадываешься только, когда едешь по Моховой и видишь сквозь окна, как профессора и жены их переворачивают на солнце большие бутыли с наливками".

    Примечания

    <Фрагменты> - П. А. Вяземский. Полн. собр. соч., т. VIII, СПб., 1883.

    "Примите, древние дубравы..." - Из "Освобождения Москвы".

    "Сын отечества" стал выходить с сентября 1812 г. (редактор-издатель Н. И. Греч).

    (1812-1826) ставило целью распространение и перевод на русский язык Библии; .манифесты в период Отечественной войны писал государственный секретарь А. С. Шишков.

    Филарет (1782-1867) - московский митрополит (с 1826);

    ..."Стихи мои, обрызганные кровью"."Партизанке классицизма": "Да не полюбишь никогда // Моих стихов, облитых кровью";

    Карлгоф В. И. (1799-1840) - писатель, переводчик.

    ...в марте месяце 1811...- В ночь с 11 на 12 марта был убит Павел I.

    С. (1756-1844) - итальянский художник, живший в России. Антонский - А. А. Прокопович-Антонский, ректор Московского университета.

    При указании первых публикаций в комментариях приняты следующие сокращения:

    BE - "Вестник Европы".

    ИМБ - "И мои безделки". СПб., 1795.

    "Московский журнал".

    ОА - "Остафьевский архив князей Вяземских". Т. 1-5. СПб., 1899-1914.

    ПиП - "Приятное и полезное препровождение времени".

    Письма Карамзина - "Письма Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву". СПб., 1866

    "Сочинения и переводы И<вана> Д<митриева>, Ч. 1-3. М., 1803-1805.

    "Сочинения Дмитриева". Ч. 1-3. М., 1810.

    Соч., 1818 - "Сочинения И. И. Дмитриева". Ч. 1-3. М., 1818.

    Раздел сайта: