• Приглашаем посетить наш сайт
    Грин (grin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "П"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 2739).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    95ПАВЕЛ (ПАВЛА, ПАВЛОМ, ПАВЛЕ, ПАВЛУ)
    49ПАМЯТНИК (ПАМЯТНИКУ, ПАМЯТНИКАХ, ПАМЯТНИКА, ПАМЯТНИКЕ)
    75ПАМЯТЬ (ПАМЯТИ, ПАМЯТЬЮ)
    69ПЕВЕЦ (ПЕВЦА, ПЕВЦОВ, ПЕВЦЫ, ПЕВЦОМ)
    101ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ (ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ, ПЕРВОНАЧАЛЬНУЮ, ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ, ПЕРВОНАЧАЛЬНО)
    456ПЕРВЫЙ (ПЕРВОЙ, ПЕРВЫЕ, ПЕРВЫХ, ПЕРВОГО)
    234ПЕРЕВОД (ПЕРЕВОДЫ, ПЕРЕВОДОВ, ПЕРЕВОДА, ПЕРЕВОДЕ)
    56ПЕРЕВОДИТЬ (ПЕРЕВОДИЛ, ПЕРЕВОДИЛА, ПЕРЕВОДИЛИ, ПЕРЕВОДИТ)
    65ПЕРЕВОДЧИК (ПЕРЕВОДЧИКА, ПЕРЕВОДЧИКИ, ПЕРЕВОДЧИКУ, ПЕРЕВОДЧИКЕ)
    73ПЕРЕД
    255ПЕСНЯ, ПЕСНЬ (ПЕСНИ, ПЕСЕН, ПЕСНЕ)
    162ПЕТЕРБУРГ (ПЕТЕРБУРГЕ, ПЕТЕРБУРГА, ПЕТЕРБУРГОМ)
    59ПЕТЕРБУРГСКИЙ (ПЕТЕРБУРГСКОГО, ПЕТЕРБУРГСКИХ, ПЕТЕРБУРГСКОЙ, ПЕТЕРБУРГСКИЕ)
    114ПЕТР, ПЕТРА (ПЕТРУ, ПЕТРОВ, ПЕТРОМ)
    68ПЕТРОВИЧ (ПЕТРОВИЧА, ПЕТРОВИЧЕМ, ПЕТРОВИЧУ)
    87ПЕТЬ (ПЕЛ, ПОЙ, ПОЕТ, ПОЮ)
    76ПЕЧАТАТЬ (ПЕЧАТАЛИ, ПЕЧАТАЛА, ПЕЧАТАЕТ, ПЕЧАТАЛ, ПЕЧАТАЛО)
    57ПЕЧАТЬ (ПЕЧАТИ, ПЕЧАТЬЮ)
    150ПЕЧЬ (ПЕЧИ)
    60ПИП
    183ПИСАТЕЛЬ (ПИСАТЕЛЕЙ, ПИСАТЕЛЯ, ПИСАТЕЛЯХ, ПИСАТЕЛИ)
    280ПИСАТЬ (ПИСАЛ, ПИШЕТ, ПИСАЛИ, ПИШУ)
    200ПИСАТЬ (ПИСАЛ, ПИСАЛА, ПИСАЛИ)
    353ПИСЬМО (ПИСЬМА, ПИСЬМЕ, ПИСЕМ, ПИСЬМАХ)
    48ПЛОД (ПЛОДЫ, ПЛОДОВ, ПЛОДОМ, ПЛОДАМИ)
    54ПОБЕДА (ПОБЕДЫ, ПОБЕДУ, ПОБЕД, ПОБЕДОЙ, ПОБЕДЕ)
    92ПОДОБНЫЙ (ПОДОБНО, ПОДОБНЫЕ, ПОДОБНЫХ, ПОДОБНОЙ, ПОДОБНОГО)
    52ПОДПИСАННЫЙ (ПОДПИСАННЫМ, ПОДПИСАННОГО, ПОДПИСАННЫЕ, ПОДПИСАННОМ)
    66ПОДПИСЬ (ПОДПИСИ, ПОДПИСЬЮ)
    66ПОДРАЖАНИЕ (ПОДРАЖАНИЮ, ПОДРАЖАНИИ, ПОДРАЖАНИЕМ, ПОДРАЖАНИЯ)
    69ПОЙТИ (ПОШЕЛ, ПОШЛИ, ПОЙДУ, ПОЙДЕМ, ПОШЛА)
    46ПОКАЗАТЬ (ПОКАЗАЛ, ПОКАЖУ, ПОКАЖЕТ, ПОКАЗАЛА)
    51ПОКОЙ (ПОКОЕ, ПОКОЮ, ПОКОИ, ПОКОЯ)
    61ПОКОРНЕЙШИЙ (ПОКОРНЕЙШИМ, ПОКОРНЕЙШЕЮ, ПОКОРНЕЙШЕГО)
    78ПОЛ, ПОЛА (ПОЛЕ, ПОЛУ, ПОЛЫ)
    73ПОЛЕ (ПОЛЕЙ, ПОЛЯМ, ПОЛЯХ, ПОЛЯ)
    74ПОЛЕВОЕ (ПОЛЕВОЙ, ПОЛЕВОМУ, ПОЛЕВОГО, ПОЛЕВЫМ)
    67ПОЛЕЗНЫЙ (ПОЛЕЗНОЕ, ПОЛЕЗНЫМ, ПОЛЕЗНОГО, ПОЛЕЗНО, ПОЛЕЗЕН)
    54ПОЛИТИЧЕСКИЙ (ПОЛИТИЧЕСКИЕ, ПОЛИТИЧЕСКИХ, ПОЛИТИЧЕСКОГО, ПОЛИТИЧЕСКОЙ)
    62ПОЛКА, ПОЛК (ПОЛКУ, ПОЛКАМИ, ПОЛКИ)
    102ПОЛНЫЙ (ПОЛНОЕ, ПОЛНО, ПОЛНОМ, ПОЛНЫМ)
    55ПОЛОВИНА (ПОЛОВИНЫ, ПОЛОВИНЕ, ПОЛОВИНОЮ, ПОЛОВИНУ)
    54ПОЛОЖЕНИЕ (ПОЛОЖЕНИИ, ПОЛОЖЕНИЯ, ПОЛОЖЕНИЕМ, ПОЛОЖЕНИЯХ)
    153ПОЛУЧИТЬ (ПОЛУЧИЛ, ПОЛУЧУ, ПОЛУЧИЛА, ПОЛУЧА)
    88ПОЛЬЗА (ПОЛЬЗУ, ПОЛЬЗЫ, ПОЛЬЗОЮ, ПОЛЬЗЕ)
    64ПОМНИТЬ (ПОМНЮ, ПОМНИТ, ПОМНИ, ПОМНЯ, ПОМНИШЬ)
    87ПОРА (ПОРУ, ПОР, ПОРЫ, ПОРЕ)
    137ПОРТРЕТ (ПОРТРЕТУ, ПОРТРЕТОВ, ПОРТРЕТАМ, ПОРТРЕТЫ)
    105ПОСЛАНИЕ (ПОСЛАНИЯ, ПОСЛАНИИ, ПОСЛАНИЕМ, ПОСЛАНИЙ)
    58ПОСЛАТЬ (ПОСЛАЛ, ПОСЛАЛИ, ПОШЛИ, ПОСЛАЛА, ПОСЛАНЫ)
    192ПОСЛЕДНИЙ (ПОСЛЕДНИЕ, ПОСЛЕДНЕГО, ПОСЛЕДНЕЙ, ПОСЛЕДНЯЯ)
    50ПОСТАВИТЬ (ПОСТАВЛЕНО, ПОСТАВЛЕН, ПОСТАВИЛ, ПОСТАВЛЕНА)
    51ПОСТОЯННЫЙ (ПОСТОЯННО, ПОСТОЯННЫМ, ПОСТОЯННОЙ, ПОСТОЯННОМ)
    52ПОТЕМКИНА (ПОТЕМКИНОЙ, ПОТЕМКИНЕ, ПОТЕМКИН, ПОТЕМКИНУ)
    61ПОЧТЕНИЕ (ПОЧТЕНИЕМ, ПОЧТЕНИЯ, ПОЧТЕНИИ)
    65ПОЧТЕННЫЙ (ПОЧТЕННОЕ, ПОЧТЕННОГО, ПОЧТЕННЫМ, ПОЧТЕННОЙ)
    224ПОЭЗИЯ (ПОЭЗИИ, ПОЭЗИЮ, ПОЭЗИЕЙ, ПОЭЗИЕЮ)
    75ПОЭМА (ПОЭМЫ, ПОЭМУ, ПОЭМ, ПОЭМАМИ)
    544ПОЭТ (ПОЭТА, ПОЭТОВ, ПОЭТОМ, ПОЭТЫ)
    90ПОЭТИЧЕСКИЙ (ПОЭТИЧЕСКОГО, ПОЭТИЧЕСКИХ, ПОЭТИЧЕСКОЕ, ПОЭТИЧЕСКУЮ)
    52ПРАВДА (ПРАВДУ, ПРАВДЫ, ПРАВДОЮ, ПРАВДЕ)
    57ПРАВИЛО (ПРАВИЛА, ПРАВИЛАМ, ПРАВИЛАХ, ПРАВИЛАМИ)
    56ПРАВИТЬ (ПРАВИЛ, ПРАВИЛА, ПРАВЬ, ПРАВИТ, ПРАВИЛО)
    84ПРАВО, ПРАВА (ПРАВУ, ПРАВАХ, ПРАВОМ)
    92ПРАВЫЙ (ПРАВО, ПРАВЫХ, ПРАВ, ПРАВЫ, ПРАВА)
    71ПРАХ (ПРАХУ, ПРАХА, ПРАХЕ, ПРАХОМ)
    123ПРЕД (ПРЕДАМ)
    50ПРЕДЛАГАЕМЫЙ (ПРЕДЛАГАЕМЫЕ, ПРЕДЛАГАЕМО, ПРЕДЛАГАЕМЫХ, ПРЕДЛАГАЕМОГО, ПРЕДЛАГАЕМАЯ)
    68ПРЕДМЕТ (ПРЕДМЕТОМ, ПРЕДМЕТА, ПРЕДМЕТЫ, ПРЕДМЕТЕ)
    50ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (ПРЕДСЕДАТЕЛЯ, ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ, ПРЕДСЕДАТЕЛЮ, ПРЕДСЕДАТЕЛИ)
    87ПРЕДСТАВИТЬ (ПРЕДСТАВИЛ, ПРЕДСТАВИЛА, ПРЕДСТАВИМ, ПРЕДСТАВЛЕН)
    83ПРЕЖНИЙ (ПРЕЖНИХ, ПРЕЖНЕЙ, ПРЕЖНЕМУ, ПРЕЖНЕМ)
    94ПРЕКРАСНЫЙ (ПРЕКРАСНОЙ, ПРЕКРАСНО, ПРЕКРАСНАЯ, ПРЕКРАСНЫ)
    48ПРИБАВИТЬ (ПРИБАВИМ, ПРИБАВИЛ, ПРИБАВЛЮ, ПРИБАВИТ)
    87ПРИЗНАТЬ (ПРИЗНАЮТ, ПРИЗНАЮ, ПРИЗНАЕТ, ПРИЗНАЛ)
    86ПРИЙТИ (ПРИШЛО, ПРИДЕТ, ПРИШЛА, ПРИШЕЛ, ПРИШЛИ)
    64ПРИМА (ПРИМ)
    79ПРИМЕР (ПРИМЕРОМ, ПРИМЕРЫ, ПРИМЕРА, ПРИМЕРУ)
    94ПРИМЕЧАНИЕ (ПРИМЕЧАНИЯ, ПРИМЕЧАНИЙ, ПРИМЕЧАНИЯМИ, ПРИМЕЧАНИЯХ)
    60ПРИНАДЛЕЖАТЬ (ПРИНАДЛЕЖАТ, ПРИНАДЛЕЖАЛИ, ПРИНАДЛЕЖИТ, ПРИНАДЛЕЖАЛА, ПРИНАДЛЕЖАЛ)
    60ПРИНИМАТЬ (ПРИНИМАЛ, ПРИНИМАЮ, ПРИНИМАЛА, ПРИНИМАЕТ)
    111ПРИНЯТЬ (ПРИНЯЛ, ПРИНЯТО, ПРИМИТЕ, ПРИМИ)
    94ПРИРОДА (ПРИРОДЫ, ПРИРОДЕ, ПРИРОДУ, ПРИРОДОЙ)
    61ПРИЧИНА (ПРИЧИНУ, ПРИЧИНЫ, ПРИЧИНЕ, ПРИЧИНОЮ)
    50ПРИЯТЕЛЬ (ПРИЯТЕЛЕЙ, ПРИЯТЕЛЮ, ПРИЯТЕЛЯМ, ПРИЯТЕЛЯ)
    93ПРИЯТНЫЙ (ПРИЯТНОЕ, ПРИЯТНО, ПРИЯТНЕЕ, ПРИЯТНА)
    76ПРОДОЛЖАТЬ (ПРОДОЛЖАЛ, ПРОДОЛЖАЯ, ПРОДОЛЖАЕТ, ПРОДОЛЖАЛА)
    55ПРОДОЛЖЕНИЕ (ПРОДОЛЖЕНИИ, ПРОДОЛЖЕНИЯ, ПРОДОЛЖЕНИЕМ, ПРОДОЛЖЕНИЮ)
    59ПРОЗА (ПРОЗЕ, ПРОЗЫ, ПРОЗОЮ, ПРОЗУ)
    122ПРОИЗВЕДЕНИЕ (ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ПРОИЗВЕДЕНИЙ, ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ, ПРОИЗВЕДЕНИИ)
    82ПРОКУРОР (ПРОКУРОРА, ПРОКУРОРУ, ПРОКУРОРОВ, ПРОКУРОРОМ)
    67ПРОСВЕЩЕНИЕ (ПРОСВЕЩЕНИЯ, ПРОСВЕЩЕНИИ, ПРОСВЕЩЕНИЕМ, ПРОСВЕЩЕНИЮ)
    111ПРОСИТЬ (ПРОШУ, ПРОСИЛ, ПРОСИТ, ПРОСЯ)
    63ПРОСТАЯ (ПРОСТО, ПРОСТ, ПРОСТОГО, ПРОСТОЙ, ПРОСТОМ)
    69ПРОСТИТЬ (ПРОСТИТЕ, ПРОСТИ, ПРОСТЯ, ПРОСТИЛ)
    46ПРЯМАЯ (ПРЯМО, ПРЯМЫЕ, ПРЯМУЮ, ПРЯМОЙ, ПРЯМОЕ)
    50ПУТЕШЕСТВИЕ (ПУТЕШЕСТВИЯ, ПУТЕШЕСТВИЙ, ПУТЕШЕСТВИИ, ПУТЕШЕСТВИЕМ)
    85ПУТЬ (ПУТИ, ПУТЕМ, ПУТЯХ, ПУТЕЙ)
    118ПУШКИН (ПУШКИНА, ПУШКИНУ, ПУШКИНЕ)
    243ПУШКИНА (ПУШКИН, ПУШКИНУ, ПУШКИНОЙ, ПУШКИНЫМ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ПУСТОСЛОВИЕ (ПУСТОСЛОВИЕМ)

    1. Взгляд на мою жизнь. Часть 1. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: человека" ("Memoires de l'homme de qualite"), в шести частях. Лет за тридцать пред сим, наименовав этот роман, я не почел бы нужным ничего к тому прибавить, ибо тогда все наши словесники и образованные читатели знали, что сочинитель его аббат Прево д'Экзиль признаваем был за одного из лучших романистов во Франции; что первые четыре части переведены были И. П. Елагиным, и перевод его по слогу долго считался образцовым, а последние четыре секретарем его В. И. Лукиным; но в недавнем времени, в двух наших журналах 1825 года, именно: в "Литературных Листках" и в "Телеграфе", - роман сей переименован "Маркизом Глаголем" и выставлен наравне с "Принцем Георгом, или Герионом", известною с давних времен площадною сказкою. В первом даже сказано, что ныне читают его только лакеи. Чтоб вывесть из заблуждения тех, которые так об нем отзывались, и примирить с ним читателей упомянутых журналов, не знавших сего романа ни в подлиннике, ни в переводе, я выписываю здесь несколько слов из мнения об нем и его авторе двух известных во французской словесности писателей. Аббат Сабагье де Кастр в книге своей "Les trois siecles de la litterature franchise" ("Три века французской словесности") говорит, что "романы Прево д'Экзиля несравненно превосходнее тех нелепых, приторных и соблазнительных произведений, которые исказили нашу (французскую) словесность, считая от "Амадиса Галльского" до "Анголы", и пр.". Далее, что "Записки благородного человека", "История Клевеланда" и "Настоятель Киллеринский" будут всегда почитаться произведением чудесного воображения по разнообразию картин, по их противоположности, по пламенному изображению страстей и по впечатлению, которое оно производит в читателях". С таким же уважением отзывается об авторе вышеупомянутого романа и Палиссо в своих "Записках, пригодных для истории французской словесности" ("Memoires pour servir a l'histoire de notre litterature"). Рассуждая вообще об романах, он говорит: "в сих сочинениях, как и в...
    2. Вяземский П. А. Известие о жизни и стихотворениях И. И. Дмитриева
    Входимость: 1. Размер: 134кб.
    Часть текста: и свежесть чувства, склонность к занятиям возвышенным, искусство мыслить и изъясняться правильно на языке природном и другие душевные и умственные принадлежности писателя не вредят здравому рассудку, твердости в правилах, чистоте совести, быстроте и точности соображений и горячему усердию к пользе общественной, требуемым от государственного человека. Невежественная спесь не догадывается, что буде ее приговор окажется справедливым, то строгость его падет не на поэзию, и что предосудительным и невыгодным может он быть только для тех, коих думает она величать сим отчуждением от непосредственных даров природы и от достоинств неотъемлемых и независимых. Легко постигнуть, отчего успехи на поприще службы государственной могут противиться постоянным занятиям литературным и охолодить сердце к мирным наслаждениям труда бескорыстного; но нет причины благоразумной, по коей заслуги литературные должны быть препятствием развитию государственных способностей (не говорю успехов) в поэте, коего честолюбие вызывает из темной сени уединения на блестящую чреду действующего гражданина. Не имея нужды искать примеров у народов, давно опередивших нас в просвещении и образованности, мы можем выставить на уличение клеветы и невежества имена Кантемира, Державина, М. Н. Муравьева, Нелединского и несколько других, которые являются в одно время и с честью на стезе государственной жизни и со славою при алтаре муз. Нет сомнения, что царствование Екатерины II облагородило в России звание писателя. Иные государи покровительствовали дарованиям, но дарований не любили: Екатерина умела их отличать, потому что любить их умела. Благоразумнее в любви своей Фридриха II, который, пренебрегая языком своего народа, писал на чужом и усердствовал к успехам одних иностранных писателей, Екатерина Великая, ...
    3. Вяземскому П. А. 9 апреля 1832.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: Сергеевича за третий том его стихотворений. Как нарочно случилось, что я за несколько часов до получения оного был очень обрадован прикупкою шести книжек "Онегина", которого сбереглись у меня только две книжки: 1 и 8. Теперь придется прикупить 1-ю и 2-ю стихотворений, ибо я довольствовался первым изданием в одной книжке, не знав о новом. Я не вытерпел прочитать еще раз "Моцарта и Салиери". По этому, говоря модным языком, созданию признаю я и мыслящий ум, и поэтический талант Пушкина в мужественном полном созрении. Пока не успел писать к ним, усерднейший поклон почтенной Катерине Андреевне, милой Софье Николаевне и всему семейству; также и милому, во всем неизменному, кроме здоровья, и искренно мною любимому Василью Андреевичу; скажите ему, что я всем сердцем желаю, чтобы он был и здоров по-прежнему, и продолжал утешать нас, даже позволяю и пугать своею лирою, на всех тонах целомудренной и благозвучною. Прошу вас также сообщить мой усердный поклон, приветствия с праздником двум новым министрам и сказать, что я вспрыгнул от радости, узнав о их наименовании, и по влечению сердца хотел бы поздравить их на письме, но посовестился утрудить их ответом. Окончиваю душевным почтением и нежною приязнию, которую навсегда сохранит преданный вам Дмитриев. <...> Примечания П. А. Вяземскому. 9 апреля 1832. ...третий том его стихотворений - "Стихотворения Пушкина". СПб., 1832, ч. 3; ...прикупкою шести книжек "Онегина"... - "Евгений Онегин" выходил по главам в 1825-1831 гг. Софья Николаевна Карамзина (1802-1856) - дочь Карамзина от первого брака с Е. И. Протасовой; ...двум новым министрам... - В 1832 г. Д. Н. Блудов был назначен министром внутренних дел, Д. В. Дашков - министром юстиции. Сокращения BE - "Вестник Европы". ИМБ - "И мои безделки". СПб., 1795. МЖ - "Московский журнал". ОА - "Остафьевский архив князей Вяземских". Т. 1-5....