• Приглашаем посетить наш сайт
    Пушкин (pushkin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "RHINOCEROS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V
    Поиск  
    1. Верблюд и Носорог
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Верблюд и Носорог
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Верблюд и Носорог 99. ВЕРБЛЮД И НОСОРОГ Верблюду говорил однажды Носорог: «Вовек я приложить ума к тому не мог, За что пред нами вы в такой счастливой доле? Вас держит человек всегда в чести и холе, И кормит вдоволь, и поит, И ваше разводить старается он племя; Согласен, что на вас нередко вьючат бремя, От коего ваш брат довольно и кряхтит, Что кротки вы, легки, притом неутомимы; Но те же самые достоинства и в нас, Да по рогу еще для случая в запас, — А всё мы презрены, гонимы!» — «Дружок! — ответствовал Верблюд.— Покорность иногда достоинствам замена. Чтоб людям угодить, один ли нужен труд? Умей и подгибать колена». <1810> Примечания 99. Изд. 3, ч. 3, с. 90. Перевод басни Флориана «Le rhinocéros et le dromadaire» (см. примеч. 47).