• Приглашаем посетить наш сайт
    Мамин-Сибиряк (mamin-sibiryak.lit-info.ru)
  • Меланхолик. Романс, подражание французскому

    309. МЕЛАНХОЛИК
    Романс, подражание французскому


    Как сын проклятия, скитаюсь
    Издавна я по всем странам;
    Уйти от горести стараюсь,
    Но горесть всюду по следам.

    Увы! лишь вспомню страсть несчастну...
    Прости, мой ум! прости, покой!
    Я вижу фурию ужасну,
    Бегу ее — она за мной!

    Всю молодость провел в стенаньи;
    Состарелся, а всё влачу
    Любови цепь в тоске, в изгнаньи,
    И тщетно смерти я хочу!
    «Ступай далеко, — мне сказали, —
    Там знают жалость». Что ж? и там
    Безумца лишь во мне искали,
    Смеялись бедного слезам!

    О дети счастья, грех смеяться!
    Я без ума, но я ваш брат;
    Что мы предвидим? Может статься,
    Несчастней будете стократ.
    Страшитеся любви опасной
    И пожалейте вы о том,

    Уколот был ее шипом.

    <1805>



    309. Изд. 2, ч. 3, с. 67; изд. 3; изд. 4. Печ. по изд. 5, ч. 2, с. 42. В изд. 2 с подзаголовком «Романс» и примеч. к загл.: «Этот романс есть подражание французскому».