• Приглашаем посетить наш сайт
    Бианки (bianki.lit-info.ru)
  • Стансы к H. M. Карамзину

    19. СТАНСЫ К Н. М. КАРАМЗИНУ


    «Прочь от нас, Катон, Сенека,
    Прочь, угрюмый Эпиктет!
    Без утех для человека
    Пуст, несносен был бы свет.

    Младость дважды не бывает,
    Счастлив тот, который в ней
    Путь цветами устилает,
    Не предвидя грозных дней».

    Так мою настроя лиру
    И призвав одну из муз,
    Дружбу, сердце и Темиру,
    С ними пел я мой союз.

    Пел, не думая о славе,
    Не искав ничьих похвал:
    Лишь друзей моих к забаве
    Лиру я с стены снимал.

    Всё в глазах моих играло,
    Я в волшебной был стране:
    Солнце ярче луч бросало

    В роще ль голос разольется
    Сладкопевца соловья,
    Сердце вмиг во мне забьется —
    Филомелу вспомню я.

    С нею вместе унываю
    И доволен, что грущу!..
    Но почто я вспоминаю
    То, чего уж не сыщу?

    Утро дней моих затмилось
    И опять не расцветет;
    Сердце с счастием простилось
    И мечтой весенних лет.

    Резвый нежных муз питомец,
    Друг и смехов и утех,
    Ныне им как незнакомец
    И собой пугает всех.

    Осужден к несносной скуке
    Грусть в самом себе таить —
    Ах! и с другом быть в разлуке,
    И от дружбы слезы лить!..


    Нежный, милый наш певец!
    Скоро ль отческие воды
    Нас увидят наконец?

    Скоро ль мы на Волгу кинем
    Радостный, сыновний взор,
    Всех родных своих обнимем
    И составим братский хор?

    С нами то же, что со цветом:
    Был — и нет его чрез день.
    Ах, уклонимся ж хоть летом 1
    Древ домашних мы под тень.

    --------------

    1 Т. е. в лето жизни нашей.

    --------------

    Скажем им: «Древа! примите
    Вы усталых пришлецов
    И с приязнью обнимите
    В них друзей и земляков!

    Было время, что играли
    Здесь под тенью мы густой —

    Дайте старости покой».

    1793


    Примечания


    * 19. Изд. 1, с. 119; изд. 2, под загл. «Стансы к Н... М... К ***». «Стансы», Дмитриев послал их Карамзину, который поблагодарил поэта и сделал несколько замечаний: «четвертую строфу портит иль и ниже. Последняя также подвержена критике. Знать (в том смысле, в каком ты употребил его) и узнать рифмовать можно, но мне не нравятся первые два стиха потому, что связь их слаба или неразительна. Ты сблизил, так сказать, мечтание с пороками; но одно от другого очень далеко по существу своему... Когда же между мечтами и пороками нет явной связи, то на что говорить:

    Друг! довольно мы мечтали
    Там, где всех пороков знать.

    Ты переменяешь сию строфу и говоришь:

    Друг! Еще ль мы не устали
    Сердце в нас порабощать?

    Но здесь не сказано, чему порабощать; а это, кажется, нужно. Вот и вся моя критика!» (ПкД, с. 42—43). Дмитриев прислушался к критике и переписал отмеченные Карамзиным строфы.

    Сенека Люций Анней (?—65 н. э.) — государственный деятель, философ и писатель Древнего Рима, воспитатель Нерона; в практической жизни сумел составить огромное состояние, в философии учил, что человек должен преодолевать свои страсти и готовиться к смерти. В 65 г. Нерон, решив расправиться с Сенекой, приказал ему покончить с собой, что тот с достоинством и выполнил.

    Эпиктет (середина I в. н. э.) — философ-стоик, учивший, что жизнь человека бессмысленна и непостижима. Обрести себя можно только в одиночестве внутренней жизни.

    — оба поэта родились на Волге и многократно собирались вместе побывать в родных местах,

    Варианты


    Изд. 1
    После строфы 5


    В заточении своем,
    В томну грудь себя разящу,
    Слезы льющую ручьем.

    Изд. 1- 5

    Вижу ль розовый листочек:
    Он меня остановил;
    То зефир, не ветерочек,
    Крылышком его сронил.


    После строфы 9

    Чувства прежние имею,
    Прежний жар в моей крови;
    А уж грациям не смею
    Раздел сайта: